2022/02/02 14:37

台湾には行ったことがないのですが、隣町に台湾式朝ご飯を食べさせてくれるお店ができたので、一度は行ってみたい、と思っていました


台湾はスペイン語で、FORMOSAと言います
FORMOSA es HERMOSA. FORMOSA(台湾)は美しい、とアルゼンチン留学中に教えてもらいました
どうもポルトガル語のformosa 美しい、と言う形容詞の女性形から来ているようです
スペイン語では美しいの女性形はhermosaと言いますので、ちょっと似てますね?
どうして女性形を使うかと言うと、台湾は島、です
島は、英語ではislandと言いますが、スペイン語ではisla、ポルトガル語ではilha、両方ともラテン語系の言葉なので、<a>で終わる言葉は女性形が多く、実際に両方とも女性形です
きっとILHA FORMOSAのILHAが取れた形なのでしょう・・
島のことを英語で何故islandと言うか、分かった気もします
isla + land = island?
と勝手に思ったりして(笑)

話が逸れましたが、近いのになかなか行く機会がない台湾
せめてと思い、台湾の朝ご飯を食べてきました

どうもベースになるのは、豆乳スープのようです
セットものはこれと何かの組み合わせ、が多かったです
この豆乳スープ、ちょっと酸っぱいところがあって、ゆるーく豆腐になりかけている、と言う感じ
もの凄くゆるく作った茶碗蒸しに近い所がありますが、味は全然別ものです
私は辛いものが好きなので、ラー油が入っていても全然平気です
揚げパンは、ごめんなさいしましたが、それ以外は大変美味しく頂きました
これはリピートしたくなる味です!

その他、揚げパンやらおにぎり、サンドイッチ、クレープがありましたが、すべからく・・・油っこい!
何がびっくりしたって、おにぎりに揚げパンが入っていたりするところです!
焼きパンにも揚げパンが入っていたりします
まるで、焼きそばパンみたい(><)

結局悩みに悩み、ダンビンという、台湾式クレープをお供に選びましたが、こちらもなかなかの油っこさで参りました

飲み物を選ぶ段になって、また試練が・・・
お茶:あらかじめミルクが入っているのでアウト
紅茶:あらかじめシロップが入っているのでアウト
残るはコーヒーですが、豆乳スープとクレープの組み合わせでコーヒーは感覚的に違う気がしてパスしてしまいました

台湾式朝ご飯は私には結構ハードルが高いことが判明(><)
とっても残念です
でも、豆乳スープはまた食べたいです!

こんなご飯には絶対、ユンナン茶がお似合いです♪
中国の雲南省の茶葉を使った紅茶です
紅茶とウーロン茶の良さを兼ね備えた後味をさっぱりさせてくれるお茶です
飽きが来ない、日常の食後茶にも最適です♪
マイナーですが、実はイチオシのお茶でもあります
もしまだ試したことがありませんでしたら、是非!